<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>行业新闻</title>
<link>http://www.wenzhouglasses.com/Class,32.html</link>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright 2004-2008 by www.wenzhouglasses.com. all rights reserved</copyright> 
<pubDate>2008-12-5 8:49:22</pubDate> 
<item>
  <title>眼镜市场流行“傍名牌”</title>
  <link>http://www.wenzhouglasses.com/html/news/968.html</link> 
  <description>眼镜市场流行“傍名牌”中国眼镜浙江眼镜温州眼镜,镜市,眼镜,牌”</description> 
  <text><![CDATA[<TABLE class=9p8 align=center>
<TBODY>
<TR>
<TD height=30></TD></TR>
<TR>
<TD><FONT color=#808080 size=3>尼采、曼联、法拉利皆成眼镜品牌</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE>“曼联”为英超一知名俱乐部，而“尼采”则是一位早已仙逝的哲人。但记者近日在我市眼镜市场采访时却发现，大量类似名词被中国的眼镜企业利用，类似的“名牌”眼镜比比皆是。 
<P>　　记者在一家眼镜店看到，该店经营的眼镜品牌多为ｓｏ－ｈｕ、耐克等“名牌”产品。据记者的不完全统计，该店经销的傍名牌眼镜品牌多达数十个，分别有耐克（ｎａｉｋｅ）、ｓｏｈｕ、曼联、罗马尼奥、尼采、法拉利等。 
<P>　　记者向销售“曼联”品牌眼镜的商户询问该品牌是否为曼联俱乐部授权使用，商户大言不惭地说“这是我们自己在国内申请的商标”，他骄傲地向记者透露，自己正是看好其中商机，利用“曼联”的名气来扩大知名度与业绩。 
<P>　　据了解，由于相关足球俱乐部在中国比较有影响力，相关品牌的眼镜销售也较为理想，但消费者缺乏足够辨别能力，往往把“曼联”等品牌视为正宗授权产品。 
<P>　　同样，许多消费者都以为“耐克”是正宗的ＮＩＫＥ产品。据介绍，ＮＩＫＥ使用英文注册，而国内企业则使用拼音“ｎａｉｋｅ”与汉字“耐克”注册，明显混淆了消费者的视听。 
<P>　　我国《商标法》第十三条规定，就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标，容易导致混淆的，不予注册并禁止使用。对违反该条规定已注册商标，自商标注册之日起五年内，商标所有人或者利害关系人可以请求商标评审委员会裁定撤销该注册商标。 </P>]]></text> 
  <image></image>
  <headlineImg/>
  <keywords>眼镜,牌”,中国眼镜浙江眼镜温州眼镜</keywords> 
  <category>行业新闻</category>
  <author>董晓峰</author> 
  <source>哈尔滨日报</source>
  <pubDate>2004-9-23 9:38:00</pubDate> 
  </item>
</channel></rss>